|
|
Comentario más reciente:
TEMAS:
Alfabetización digital Arte Ética Blogging Credibilidad Educación Eventos Fotomontaje Media Periodismo Personal Publicidad Recursos Varios
ARCHIVO
IDENTIDAD EN RED...
Participo en
Más que amigos
Suscripción al blog
Normas de uso
Varios
|
16::12::2007La redundancia y el lenguaje SMS
El lenguaje SMS, un buen ejemplo para entender el concepto de redundancia en teoría de la comunicación. 6 comentarios »Suscripción RSS a los comentarios de esta entrada. Dejar un comentario |
|
| :::::::::: |
Login | :::::::::: |
|
|
“Estoy dormido” no es más redundante que “Toy zzz”. El “lenguaje” SMS no reduce la redundancia, sólo abrevia la transcripción. Es un lenguaje taquigráfico como muchos otros en la historia.
Comentario por Angel — 16::12::2007 @ 7:29 pm
No quería decir que redujera la redundancia, sino que precisamente es por ésta por lo que se hace entender. Mi profesor de teoría de la comunicación en la carrera tenía muchas dificultades para explicarnos este concepto. Aunque parezca simple, lo hacía bastante retorcido. De haber existido el “lenguaje SMS” en aquellos tiempos, habría sido un buen ejemplo.
Comentario por Tíscar — 16::12::2007 @ 7:42 pm
Mil gracias, Tíscar!!!! Desde luego, tus trucos no tienen límite, eh?? Ya probé lo del traductor y yo, personalmente, me conformo. A ver q dice mi señora jefa…. ejem, ejem, porque como esto es una cosa “oficial e institucional”… Sobre este post, una reflexión: a mi me ha costado horrores entender este texto… y eso que crecí usando este tipo de lenguaje. Pero, por alguna razón, sólo soy capaz de leerlo de corrido en la pantalla de un movil. ¿A alguien más le pasa? Ah, y también diría que cada uno tiene su propio lenguaje para los SMS.. de vez en cuando aún me mandan “palabras” que no había visto en la vida….
un saludo!!!
Comentario por alfazinha — 16::12::2007 @ 8:13 pm
No lo había entendido, disculpas. Aún así no estoy seguro de que sea esa la clave de la comprensión. O tal vez el significado de “redundancia” que manejamos sea algo distinto. En el texto que pones hay ejemplos muy diferentes. En algunos casos es porque tendemos a leer y entender palabras completas y somos capaces de recuperar errores. Tal vez este sea el caso más próximo a lo que comentas, por ejemplo: stdiants vs estudiantes. El contexto tiene información suficiente como para recuperar la palabra completa con poca incertidumbre.
Otros parecen distintos: “Nt1d” es incomprensible si no se conoce expresamente. O el uso de emoticonos. Interesante en todo caso.
Saludos
Angel
Comentario por Angel — 16::12::2007 @ 8:15 pm
Sí, a eso me refería precisamente: cuando hay suficiente información como para completar el mensaje. Tienes razón en que hay ejemplos muy distintos y el de “Nt1d” no es un caso de redundancia clásico, sino que es un código ad hoc, que tiene que ser consensuado previamente por emisor y receptor para ser comprendido. Saludos a ti también.
Comentario por Tíscar — 16::12::2007 @ 10:47 pm
Glub, no me entero de nada o de casi nada- No soy un buen alumno de sms, aun escribo con comas y q. Bueno parece ser que nuestro cerebro detecta la primera y última silaba, el resto poca importa el orden.
Poedmos decir anilamadas y son ennteiddas
Comentario por mezquetillas — 17::12::2007 @ 11:27 pm